海外進出のお手伝い、高度翻訳、次世代型の英語学習システムの開発をおこなっています

高度翻訳・出版サービス

  • HOME »
  • 高度翻訳・出版サービス

iEDCの高度翻訳サービスは、分野、難易度、作業範囲、期日など、お客様のニーズを考慮して、経験豊富なコーディネーターが、各案件に適任な翻訳メンバーを選出します。おもな翻訳業務の流れを社内に置くことにより、時間と作業の無駄を省き、より質の高いサービスの提供が可能になります。日頃からチーム全体のスムーズな連携を最大限に活用し、お見積からご納品まで、より完全な体制を目指しております。

国際表現力を発揮した翻訳サービス

「国際表現力」という名の通り、常にあらゆる状況における様々な表現力の向上のサポートをしております。翻訳サービスもそのひとつです。単に翻訳といっても、ニーズに適合したものに仕上げるためには、目的用途に合わせた柔軟な表現力が必要とされます。わたくしたちは、お客様との打ち合わせの段階で十分なヒアリングをおこない、ご満足いただける仕上がりをお約束いたします。

各専門分野の研究者ネットワーク

iEDCでは、大学および各分野の研究者とのネットワークにより、あらゆる専門分野の高次元な翻訳に対応いたします。必要に応じて、社内翻訳チームに専門分野の研究者が加わり、バックアップ体制を整備します。特に専門的な論文の翻訳や高度な技術翻訳に関しては、訳し方や表現に細心の注意を払っていますので、常にワンランク上の満足のいく仕上がりをご期待いただけます。

お客様の声を確実に反映させる翻訳チーム

iEDCの翻訳者たちは、これまで様々な翻訳を手掛けてきたベテランぞろいですが、同時に優秀な研究者やビジネスパーソンでもあります。自らが、論文や著書を多数執筆しており、ビジネス現場の最先端で活躍してきた、または現在でも活躍中のエキスパート達が、お客様の気持ちに寄り添い、その声をしっかりと聞き届けて、高度な翻訳に反映できることを心掛けております。

 

お問い合わせ・お見積

標準的な翻訳サービスで対応できる場合は、別紙の料金設定をもとにお見積を提示させていただきます。なお、以下のようなケースについては、ご相談の上、案件ごとにお見積を提示させていただきます。
  1. 特別な表現力・サポートが必要な場合
    (ホームページ、パンフレット、会社概要など、より洗練された表現を希望される時には、分量に応じて料金が追加されます)
  2. 論文や技術文書などで専門的なサポートが必要な場合
    (特に高度な専門領域で、翻訳者以外に専門の研究者や技術者のサポートをつける場合、サポートの分量に応じて料金が追加されます)
  3. 通常より納期をお急ぎの場合
    (定められた予定納期よりも短期での仕上がりを希望される場合は割増料金が適応されます)
  4.  翻訳の分量が多い場合
    (例えばA4で30ページ以上、書籍一冊分など分量が多い場合は、特別料金の適応を提示させていただきます)
  5. iEDCのサポート対象企業や大学の場合
    (iEDCと定期的に取引をさせていただいているお客様には、特別料金のご相談をさせていただきます)

ご発注

ご注文をいただいた案件に関しては、複数の専属翻訳コーディネーターが十分に内容を検討した上で、担当の翻訳チームを決定します。例えば、標準的な英文翻訳サービスの場合、日英、英日ともにネイティブと日本人の2名体制で翻訳の仕上げまで進めていきます。
コーディネーターが、特別な表現力や高度に専門的な知識が必要だと判断した場合、納期を急ぐ場合、分量が多い場合などは、必要に応じて、チームに翻訳者を増やし、研究員サポートや表現力監修者を加えていきます。

翻訳作業

実際の翻訳作業を始める前に、お客様より十分なヒアリングをおこない、齟齬のないようにご要望をしっかりと確認させていただきます。翻訳者チームが作業に集中できるように、社内では、資料収集や専門用語の定型訳チェック、あるいは場合によっては追加のなどのバックアップ体制を常に整えています。
ネイティブ翻訳者と日本人翻訳者は、ともに言語に精通した経験豊かなプロ翻訳者です。

校正作業~仕上げ

仕上がった原稿をネイティブと日本人2人の校正者と、表現力監修者が校正をします。校正が済んだ原稿を、再度2名の翻訳者がチェックし修正を済ませた後、最終校正者の確認チェックを経て仕上がりとなります。標準レベルの翻訳サービスで、単純なミス以外の見解の相違が生じることはめったにありません。しかし高度翻訳サービスでは、校正者と翻訳者の間で、見解の相違が生じることもあります。そのような場合は、社内の別の翻訳者や校正者や分野の専門家も交えて討議を重ねた後、商品を高い品質へと仕上げていきます。

納品

仕上がった案件は、テキストデータ(例:Microsoft Word形式)とPDFファイルですみやかに納品させていただきます。ご希望のお客様には紙媒体の納品も可能です。

アフターサービス

納品後、商品内容をご確認いただき、疑問点や修正点などがある場合はお知らせください。すぐに対応させていただきます。
お客様にご納得いただいた時点で、請求書を送付させていただきます。その後、あらたに何か疑問が生じた場合は、いつでもお気軽にご連絡ください。ご満足いただけるように、最後までケアをさせていただきます。
  • facebook
  • twitter



 

PAGETOP
Copyright © 国際表現力開発推進センター All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.